2007年03月04日

最近のhina語

うしゃしゃ、ケーキだよん
昨日の朝、hinaに起こされたのだが、その際に「ここ座ってもいい?」って聞かれた。布団の上だったので「いいよ」って答えたら。「座りほーだい」という答えが。座り放題ってなんだろう??パケホーダイの親戚かぁ(*^。^*)
子供の作り出す言葉はなんとも不可思議でおもしろい。
そのほか、もうごく普通に一般的な会話になってきたのだが、どうしても理解できないhina語がある。「かび」「のはら」「こかげ」の3つだ。「かび」はあのアオカビとかのカビかな?と思いきやぜんぜん違う様子。「のはら」と「こかげ」も「野原」と「木陰」かなと思っても、これまたぜんぜん違う。
たとえばこんな使い方なのだ。
「これはねぇ、おいしいからぁ、のはらでぇ〜、かびもあるの」
う〜ん、まったくもってなんのこっちゃ?である。
「じゃぁ、こかげはぁ?」と話しをあわせるかのように聞いてみると
「こかげはぁ、パパなの」
う〜ん、まったくもって意味不明。
でもこの3つの言葉がとてもお気に入りらしい。今日もいろんな場所で、「かび」「のはら」「こかげ」が登場することだろう。

●今日は休日出勤
48分 辻堂、もちろん着席

■今日の天気【- 3月4日(日)15時 - 辻堂】
天気:晴れ 気温:18℃




taka7107 at 23:31│Comments(0)TrackBack(0) 育児 

トラックバックURL

この記事にコメントする

名前:
URL:
  情報を記憶: 評価: 顔   
 
 
 
コロプラ
クリックしてね
QRコード
QRコード
ここから買ってね(楽天)
あわせて読みたい